WordPress Lokalisierung: Ablageort für eine bestimmte Übersetzungsdatei ändern

goose 1985031 1920
Bildquelle: Pixabay

Die verfügbare Übersetzung eines Plugins trifft die Besucheransprache der Website nicht so ganz oder soll auf andere Weise korrigiert werden? Dann ist es vielleicht erforderlich eine eigene Übersetzung zu verwenden. Ein benutzerdefinierter Ablageort schützt die Datei davor, bei Updates überschrieben zu werden.

function my_custom_mofile_path( $mofile, $domain ){
    if( 'woocommerce' == $domain ){
         $mofile = WP_LANG_DIR . '/customtranslations/woocommerce-' . get_locale() . '.mo';
    }
    return $mofile;
}
add_filter( 'load_textdomain_mofile', 'my_custom_mofile_path', 10, 2 );

Plugin-Lösung

Loco-Translate sieht ebenso einen eigenen Ablageort für übersetzte Dateien vor. Er befindet sich unter wp-content/languages/loco/ (je nach Übersetzung Unterordner plugins oder themes.

Um zu vermeiden, mit einer völlig leeren Übersetzung neu anfangen zu müssen, die zur Überarbeitung vorgesehenen Übersetzungen direkt dorthin kopieren. Nach Update einer Komponente die eigene Übersetzung ggf. neu synchronisieren um geänderte oder neue Strings zu berücksichtigen.

Bitte Kommentarfunktion nicht für Supportanfragen nutzen. Dem kann hier nicht entsprochen werden. Die Angabe einer E-Mail-Adresse und eines Namens ist nicht erforderlich. Einen (Spitz)-Namen zu nennen wäre aber doch nett.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Hinweis: Sowohl angegebener Name als auch E-Mail-Adresse (beides ist optional, dafür werden alle Kommentare vor Veröffentlichung geprüft) werden dauerhaft gespeichert. Du kannst jeder Zeit die Löschung Deiner Daten oder / und Kommentare einfordern, direkt über dieses Formular (wird nicht veröffentlicht, und im Anschluss gelöscht), und ich werde das umgehend erledigen. – Mit hinterlassenen Kommentaren hinterlegte IP-Adressen werden nach zwei Monaten automatisch gelöscht

publicly queryable